Top/ゴールドスミス

ゴールドスミス の変更点


【種別】用語
【登場】21話〜

-ゴルドシュミットの分家。
-アンシェル、ソロモンのファミリーネームでもある。
-動物園の築かれた1830年代当時はゴルドシュミットのただの分家で、系図に名を留める程度だったが、ゴルドシュミットが表舞台から姿を消すと、代わって表舞台に立つようになった。
-以後、2度の世界大戦で財をなし「ゴールドスミス・ホールディングス」はサンクフレシュグループも含めて世界中に多くの関連会社を持つようになった。
-サンクフレシュ製薬の筆頭株主でもあり、ヴァンも元々は「ゴールドスミス・ホールディングス」の社員。
-ゴールドスミスをドイツ語読みにするとゴルドシュミットになる。
-サンクフレシュ製薬がデルタ計画を推進している一方で、別の製薬会社を使いキルベドのスポンサーも担っていた。

**コメント [#c2866ce1]
- 「ゴルドシュミット」はフランス語読みではなく、ドイツ語読みでは? --  &new{2006-07-11 (火) 03:50:27};
- そうそうドイツ語だよ。ルドルフ・シュミットっていうドイツ人知ってる。 --  &new{2006-07-13 (木) 22:37:56};
- goldsmith(ゴールドスミス:英語) Goldschmied(ゴルトシュミット:ドイツ語) orfèvre(オルフェーヴル:フランス語)。 意味は「金細工師」。 ……だと思います。 --  &new{2006-07-16 (日) 11:48:34};
- じゃ〜やっぱしアンソロ兄弟はイギリス人かアメリカ人決定? --  &new{2006-07-16 (日) 11:51:00};
- アンシェルの代で終わると思われ --  &new{2006-08-03 (木) 14:39:08};

#comment

- goldsmith(ゴールドスミス:英語) Goldschmied(ゴルトシュミット:ドイツ語) orfèvre(オルフェー

ページ新規作成

新しいページはこちらから投稿できます。

TOP